Samo smeh Srbina spasava | |||
FrazEUlogija |
![]() |
![]() |
![]() |
ponedeljak, 10. septembar 2012. | |
(Večernje novosti, 09.09.2012)
Fraza: “Srbija zaostaje u primeni evropskih standarda.” Prevod: Još nismo rešili ni sve naše probleme, a sad ćemo da se bavimo vama. Eno vam 20.000 naših zakona, pa se javite kad ih sve izglasate u parlamentu. I ako već nećete ili ne možete da menjate Ustav, nemoj neko da nam se pozivao na njegovu preambulu, a kad pričamo o južnim granicama. To nas neviđeno nervira. Fraza: “Evropska unija još nije razmatrala termin za početak pristupnih pregovora. To će umnogome zavisiti od odlučnosti Srbije da nastavi svoj evropski put.” Prevod: Mi razmišljamo kako i kada da šutnemo Grke i ostalu prezaduženu sirotinju, a vi davite s nekim datumima koji ionako služe samo da bi oni od vas koji pregovaraju dobili sledeće izbore. Ajd’ polako na pregovore sa Kosovom, pa da vidimo koliko vam je zapelo. Fraza: “Srpsko rukovodstvo, legitimno izabrano od strane građana Srbije, mora delima da pokaže raskid sa politikom iz prošlosti i aktivno prihvatanje evropskih vrednosti.” Prevod: Namestili ste nam se, takvi kakvi ste, ko kec na deset. Taman su oni prošli počeli da zatežu i filozofiraju. Nego daj malo da vidimo koliko ste vi popustljivi, pa ako baš niste, možemo mi i da ne peremo vaše biografije u našim medijima. I da se spusti malo ton, da ne otvaramo Vojvodinu, Sandžak i šta još tamo uopšte više i imate. Fraza: “Priznavanje Kosova nije uslov Srbiji za nastavak evropskih integracija.” Prevod: Neke naše članice ne priznaju Kosovo i možemo povodom toga da im pljunemo pod prozor. E pa pošto za njih to priznanje nije uslov za ostajanje u EU, nema logike ni da to isto tražimo od vas, a dok vi pokušavate da uđete. Ali ako Kosovo vi priznate, možda mi uspemo da ubedimo i ove naše da to urade. Razmislite, mi ne žurimo. Pogotovo ne da vas primimo u EU. Fraza: “Evropske integracije su jedini logičan i svrsishodan put za Srbiju i njene građane.” Prevod: A šta vi to tamo petljate sa Rusima, kad imate nas? Jel’ treba da ukinemo i ovo malo pomoći što dajemo, pa da vidite kako su vam braća darežljiva? Prevod: Jednom smo se prešli kad smo žurili sa Bugarima i Rumunima, ne pada nam na pamet da žurimo ponovo. Nek’ dođu Hrvati, pa eventualno i Crnogorci, oni isto imaju more. Pa pauza, da razmislimo šta ćemo sa svima vama ostalima i kako da kažemo Turcima da na njih još nije red. A imaju more, takođe. Fraza: “DŽordž, kako on izgleda?” Prevod: Ako su uključene kamere, a jesu, nek’ snime kako šatro ne znam ko je predsednik Srbije. Pa ćemo snimak, ako ga bude, a nemoj da ga ne bude, da okačimo na Jutjub. Da ne misli da je nešto postigao ako je pobedio na izborima. I posle ćemo da ponovimo nešto slično sa onom sa Kosova, da ne bude da ih tretiramo različito. Fraza: “Ohrabrujemo nastavak dijaloga Beograda i Prištine.” Prevod: Nemoj tamo da se femkate i nećkate, nego papir i olovku u ruke, pa da se dolazi ovde kod nas i da izdiktiramo šta ko treba da prihvati. I ako još bude ideja sličnih onoj fusnoti, daj da se ne glupiramo i da takve ludosti i ne usvajamo. Fraza: “Srbija mora odlučno nastaviti borbu protiv korupcije i preispitati sporne privatizacije.” Prevod: Pa gde to ima da je provizija veća nego kod nas? Nego, dede da se vidi ima li šta da nije propalo a da može da se kupi ili da se vrati deo uzetih para, a ako se već kupilo. Plus evo i ovaj spisak od suda u Strazburu, to više onako forme radi proveravajte.” Fraza: “Iznenađeni smo izmenama zakona o NBS.” Prevod: Vi umesto da diskretno promenite guvernera, ko ovi pre vas prošli put, navalili ko mutavi da menjate zakone koje ste ionako jedva od nas prepisali. Bože svašta. I nemoj sad da bi tu neko štampao pare i da tako pegla deficit, kod onolikih naših pozajmica koje možete da dobijete, a sa povoljnih desetak i kusur posto kamate. Fraza: “Evropska unija izražava zabrinutost zbog...” Prevod: “Pa ko se to nama ohrabrio da radi nešto na svoju ruku, a da nije pitao dal može? Trkom kod ambasadora na koordinaciju i nemoj da bi nas opet zvali da se žale da ih ne konsultujete.” Fraza: “Evropska unija pozdravlja...” Prevod: Vidite kako ništa ne boli kad poslušate?
|