петак, 19. април 2024.
 Ћирилица | Latinica

Нови број

Тема: Светска економска криза и Србија (II)
Банер

Претходни бројеви

Банер

Пронађите НСПМ на

&

Нове књиге

Банер

Едиција "Политички живот"

Ђорђе Вукадиновић: Од немила до недрага

Банер
Банер
Банер

Часопис НСПМ или појединачне текстове можете купити и у електронској форми na Central and Eastern European Online Library

Банер
Банер
Коме је до морала у политици, нека иде у НСПМ

"Декларација о заједничком језику" - превара под маском здравог разума

Kоментари (115) COMMENTS_ARE_CLOSED
1 субота, 06 мај 2017 20:45
Спиридон
Сами смо криви, односно наш блесави краљ Александар и његова или чија већ била идеја да се прави она преиспољна идиотарија над идиотаријама звана Краљевина Срба, Хрвата и Словенаца или ти Југославија. Шта су тада 1918 били Словенци и Хрвати, шака дроњавих чобана који никоме живом нису требали и који би да их ми идиоти над идиотима нисмо примили за вајну браћу под исти државни кров завршили ко зна где. Уместо да имамо Србију са српским језиком а они да прођу као Корушки Словенци и да причају италијански и немачки и да нас заболе баш брига да ли их има или нема, ми смо хтели да будемо у истој држави са њима. Све после тога је само логична последице те будалаштине а данас можемо само да седимо и да плачемо од муке, док се од српског праве нека три нова а лингвистички непостојећа језика...
Препоруке:
81
14
2 субота, 06 мај 2017 21:10
сизиф
А будући да наши сународници из Крајине, Далмације или из Загреба говоре потпуно идентично као локално хрватско становништво

Кад је реч о језику Срба из Крајине југословенска културно-просветна елита из Београда је успела да наметне српској јавности потпуно искривљене представе.

Нпр. књига Манојла Грбића "Карловачко владичанство", штампана је у Карловцу 1891. Писац је рођен, највећим делом школован и читав живот провео у Крајини, био катихета и професор Српске учитељске школе. Књига не само да је штампана на ћирилици, него се нпр. доследно користе речи "хиљада", "ко", "историја", "хришћанство", "јануар, фебруар..." и сл.

https://www.scribd.com/doc/47278263/Manojlo-Grbic-Karlovacko-vladicanstvo-knjiga-1
Препоруке:
45
4
3 субота, 06 мај 2017 21:13
Kao
sto Dekartov cogito, a Dekart je medju prvima odustao od latinskog jezika i poceo da pise na "narodnom", ostaje, u aktu sumnje, raz-cepljen od proslosti, zbog cega Dekart i postavlja pitanje koje je to ja koje ja jesam, kao posledica metodolskog pristupa koji treba znanje da svede na ono sto je jasno i razgovetno bilo-kome, cime se bilo-ko, zapravo, postavlja kao uslov znanja i tako iskljucuje svako znanje koje bi bilo ekskluzivno, npr prosvecenje, ali sto ce, sa druge strane, doneti ekskluzivnost znanja u drugom smislu, kroz njegovu institucionalizaciju i strukovnost, sto ce i dovesti do pojave elitizacije (intelektualne elite), jer elitizacija se javlja samo tamo gde su svi jednaki, a znanje dostupno bilo-kome, tako i Vukova reforma odvaja srpski narod od njegove proslosti, podredjujuci jezik ucenosti i knjige raz-govornom, odnosno onom dekartovskom bilo-kome, cime jezik postaje samo ono izmedju ras-cepa dvaju slobodnih subjekata govora i kao takav podlozan "slobodnom i samostalnom..
Препоруке:
3
27
4 субота, 06 мај 2017 21:34
Kao
kodifikovanju" kao cinu institucionalizacije bilo-koga.Ono sto raz-govorni jezik razlikuje od grckog dia-logosa, jeste politicki okvir dia-logosa, koji se formira u etosnom jedinstvu grcke drzave-polisa iz kojeg se crpi logosna(logos je skupljanje, sabiranje) moc dia-logosa, koja ogranicava slobodu govora iznutra, a ne nekim spoljasnjim nasiljem, jer politika za Grke nije nesto spoljasnje, nesto iz-van cega je Grk i dalje moguc, politika nisu "politicari".Nasuprot tome raz-govorni jezik je podredjen slobodi subjekta raz-govora, a koja se konstituise u raz-cepu subjekta i drzave, "otkricem" da drzava nije sudbina, da je nesto nametnuto, depolitizacijom subjekta, a koja, depolitizacija, kod Dekarta ima oblik pitanja postojanja drugih(dusa), cime i sam raz-govor dobija monolosku strukturu raz-govora sa samim sobom.
Препоруке:
2
28
5 субота, 06 мај 2017 21:53
Турас
Господине Танасићу свакоме иоле образованом Србину је ваш коментар јасан и и безпрекоран . Али деградација србског језика је као што видимо у завршној фази са поменутом "деларацијом о з. ј ."и није финализована из "круга двојке" . Они су само иструменат потврђивања свега оног што затиче Србски Народ више од сто година уназад . Свидело се то нама или не - данс се то може исправити само на један начин .
Препоруке:
39
9
6 субота, 06 мај 2017 22:23
ЉВЈ
Првокласан текст!

С чиме се ми носимо? Ево примера: на саобраћајним знацима најближим Старом двору (два комада) и Новом двору (један, до ул. Краља Милана) стоје табле с текстом који је не неслужбеном српском језику, у супротности са законом!
Писао сам службама два Председника државе у вези с тим до сада, без икаквог одјека.
Дакле, брука је, противзаконито је, државне службе се не досећају, службе тих установа не виде, друштво је преслабо да би то приметило и променило, Председници од којих се неки изјашњавају као националисти и велике патриоте не обраћају пажњу на такве "ситнице" ...

И тако немамо ни државу, ни културу, ни језик, ни нацију ... а све је увезано и зависи једно од другог. То је посао који треба да обавимо.
Препоруке:
31
3
7 субота, 06 мај 2017 22:58
ЉВЈ
Сами смо криви! Доказ за то је што и сада, када бисмо свако за себе, да допринесемо јачању српског језика, културе и државе (а тако и свега другог), ми то не чинимо.
Шта спречава, на пример, многе новине и ауторе који себе сматрају културним, у добром смислу патриотским и националним, добронамерним и демократским, да укину латиничну верзију својих сајтова?
Тако би допринели личним примером установљењу добрих стандарда у српскомк језику, култури и држави.
Препоруке:
27
6
8 субота, 06 мај 2017 22:59
Спиридон
@ Турас

Иоле образовани Србин би ваљда требао да заврши основну школу и да научи да постоји елементарна гласовна промена звана једначење сугласника по звучности. У преводу када имате два сугласника чија звучност није једнака, онда се онај први равна према оном другом, па тако звучно Б прелази у П да се усагласи са оним безвучним С после њега. Тако да се не каже срБски већ српски, као што се од Шабац не добија ШаБчанин већ Шапчанин или се од предак не иде у преДка, већ у претка...

@ Као

Мислим да смо већ једном причали на ту тему, дакле ако већ желиш да крећеш у филозофију из грчког и диа-логоса а ти онда не буди лењ па га мало научи, јер λόγος може да буде много тога али скупљање и сабирање тешко

П.С. Аутор наводи нпр египатски уз аустралијски а пропушта да је под један египатски дијалект арапског практично универзални, као и то да Арапи имају неки свој, свачији и ничији Модерни стандардни арапски и да сви тврде како је њихов дијалект управо тај који му је најприближнији...
Препоруке:
17
8
9 субота, 06 мај 2017 23:32
Турас
@ субота, 06 мај 2017 21:34 Kao
Ви сте очит пример како образовање не чини човека
Препоруке:
16
4
10 субота, 06 мај 2017 23:36
сизиф
@Спиридон
Сами смо криви, односно наш блесави краљ Александар и његова или чија већ била идеја да се прави она преиспољна идиотарија над идиотаријама звана Краљевина Срба, Хрвата и Словенаца или ти Југославија

То јесте била потпуно анахрона творевина, али ко је Србима бранио да после 1918. "решавају национално питање у Југославији" као што су то радили Хрвати после тријумфа 1944.

Краљу Александру много више иде на душу онако сумануто сатирање српског народа у WW1, него стварање Југославије, што је био плод деловања генерација југословенске културно-просветне елите из Београда.

Из сна Данковог Милутина:
а краљ Александар ми приђе и пита: Војниче, да л’ ће мени српски народ моћи да опрости
страдања волика?
Не може ти опростити никад нико, ти си, краљу, начисто сатро овај народ и он ти више никад неће бити што је био, не може и да оће, нема ко, нема људи, изгинуо народ.
Препоруке:
25
4
11 субота, 06 мај 2017 23:38
Nedo
Odlican tekst, baziran na samoj istini. U Dekleraciji su prvo morali da istaknu da su cetiri " ravnopravne varijante nastale iz srpskog policentricnog i standardnog jezika" . To bi bila lingvisticka istina. Naravno, to nisu SMJELI da napisu, vodeci samo racuna o politickoj hipokriziji.
Препоруке:
28
3
12 субота, 06 мај 2017 23:43
Бојан, Приштина
Одлична тема !

Ајмо са терена лингвистике да пређемо на терен просте здраве логике.

- Не може један исти језик да има два имена, или је српски илу хрватски. Ако дају аргументе да је ово хрватски - ја ћу први почети да га тако зовем.

- Дакле, замислимо Хрватску на карти, а затим замислимо области насељене Хрватима и наспрам њих области насељене Србима.

Шта видимо? Хрвати су само један танак прстен по ободу око огримне компактне српске целине.

Узгред, у свим тим наречјима где живе Хрвати, живе и Срби и користе исто наречје.

А у кајкавским крајевима где Срба нема тај језик уопште не сличи ни словенским језицима а камоли српском.

Па шта ће пре бити, да је цела та маса преузела језик од тог танког појаса који је додирује само са западне стране - али не и са остале три - или је ипак обратно?

О ткзв. Босанском и црногорском ми је тек испод части расправљати, тако да на терен такве глупости не бих да закорачим.
Јер и Босна и ЦГ су изворно географски појмови
Препоруке:
51
4
13 субота, 06 мај 2017 23:54
пензионер Цвико
Оно што је заједничко свим ауторима разних декларација о српском језику на сто начина, јесте да сви тврде како су пронашли право и коначно решење. Зналци кажу да је језик жива материја и има своје законе које никакви политички закони и паметовања не могу да пониште. Политичари су овог најмање свесни и зато се жестоко залећу у своју политичку жабокречину тврдећи да је то оно право. Мало морген. Наравоученије: када политичар говори о језику, знајте да Вас лаже.
Препоруке:
11
2
14 недеља, 07 мај 2017 00:25
Posmatrac
Jezik nam je jedino zajednicko dobro preostalo posle raspada Jugoslavije
Препоруке:
9
27
15 недеља, 07 мај 2017 03:27
@Spiridonegi
Ja sam pricao, ti mrmljao, kao i obicno.Citaj Hajdegera, mada je to prejako za tebe.Tebi i tvojima sa e-novina je prikladnija Vikipedija, cak i tu imas objasnjenje glagola "legein".Divim ti se kako imas hrabrosti da se javljas o stvarima o kojima pojma nemas.Drzi se "udbasa", najbolji si kada pljujes, van toga, tesko mozes da se "saberes".
Препоруке:
6
15
16 недеља, 07 мај 2017 07:33
Broz je zeznuo
Ako je vec pravio yu naciju tako je trebao narediti deklaraciju o juznoslavenskim jezicima. Nema sumnje da bi Andric, Selimovic, Krleza, Copic... za zivota ustvrdili da su pisali na tom jeziku. Ovde se pametnjakovici pozivaju na pisce koji su isto kao i obicni ljudi vlastite stavove oportuno uskladjivali sa drustvenim okolnostima u kojima su ziveli.
Препоруке:
8
17
17 недеља, 07 мај 2017 08:23
Rusi kažu "flag" i "parašut"
Mi i Rusi imamo problem lakog usvajanja jezičkih tuđica. Otuda toliko turcizama i germanizama u našem jeziku. Nove tehnologije ni okupaciona istorija nisu opravdanje. Česi i Hrvati imaju drugačiji pristup. Ponekada njihovi jezici više zvuče slovenskom melodikom od naših. Sigurno je i da je zanesenjaštvo Vuka Karadžića Evropom doprinelo zaboravljanju dela srpskog jezika.Drugi problem je srpsko pomodarstvo i žargon zajedno sa arhaičnim govorom u ruralnim područjima.Trenutno se u TV umetnosti forsira "pirotski"...Nekada su forsirali "crnogorski","dalmatinski","krajiški","slavonski","zagorski"... često u pežorativnom smislu.To stvara razlike i nije uvek tako smešno. Posledice vidimo.Ja najviše zameram tehničkoj eliti na standardima,upustvima,tastaturi... Njihova egzaltiranost i omamljenost Bilom Gejcom ih je gurnula u drugosrbijanske "poanglice".Dovoljno je pročitati recenziju video igre u Svetu Kompjutera..Holivudske vrednosti su posebna priča.Čak je i Dragan Nikolić morao da skine Kum
Препоруке:
12
8
18 недеља, 07 мај 2017 08:34
Evrofanatizam u vidu lažne jugonostalgije
U vreme Slobe zapad je uništavao sve jugoslovensko i zajedničko. Sada nas Pink,lažni julovci, demokrate,soroševci,guraju ponovo pod "evropsko-ustašku" kamu. Svaka reintegracija se dešava po principu umanjena srpskog udela kako on ne bi vaskrsnuo i ojačao.
Препоруке:
27
4
19 недеља, 07 мај 2017 08:37
Бојан, Приштина
PS

За српски књижевни језик је узето наречје Ваљева, тачније потез Ваљево-Горњи Милановац.
Које је етнички, вериоватно најчистије српско подручије, а где и дан данас има по селима старих људи без дана школе, који говоре дефакто књижевни језик са перфектном синтаксом и дикцијом.

Док је за ткзв. хрватски књижевни језик узето наречје града Осјека и околине, чудна ствар, када су у време када је та одлука донета Срби тамо чинили 70% становништва, још и изговор био екавски а само се место звало Осек.
Препоруке:
32
7
20 недеља, 07 мај 2017 08:39
Upozorenje i Rusima
Zašto se Rusi baš čude što Srbi vole stare narodne iskonske ruske pesme? A ruski pop,tehno i rep slabo slušaju.Odgovor je lak:malo je tu šta rusko iako zvuči simpatično.
Препоруке:
15
3
21 недеља, 07 мај 2017 08:53
Рајко
Објављена су два занимљива текста о овоме на другој страни http://www.cirilica-beograd.com/

Као националиста, Србин, сложио бих се са сва три аутора али као сељак морам да будем и практичан. Мислим да је циљ акције уштеда. ЕУ тј. Немци су добили наредбу са врха да нас учлане тј. прогутају под хитно, па се труде да их што мање коштамо. За почетак око бирократије и превођења. То ће се скоро сигурно десити јер народ тако гласа, па треба да размислимо шта чинити дугорочно у овој стварној а не некој замишљеној ситуацији.
Препоруке:
9
5
22 недеља, 07 мај 2017 10:12
Југославија
Nisam pomno pratio rad ove famozne grupe tako da je dobro sto je autor napisao ovaj tekst i cini mi se razotkrio i do kraja ogolio njihove prljave namjere iako na prvi pogled djeluju postene.

Cini mi se da na jednom mjestu autor tzv. bosanski i crnogorski jezik naziva nepostojecima dok isto nigdje nije ustvrdio za tzv. hrvatski. Hrvatski jezik koji Hrvati tako danas zovu takodje je nepostojeci. Odnosno radi se o srpskom ili srpsko-hrvatskom ili hrvatsko-srpskom.

Ne znam zbog cega se pravi i u nasim naucnim krugovima razlika izmedju srpskog i hrvatskog kad je to potpuno vjestacki. Dakle rijec je o jednom te istom jeziku sto je i naucno dokazano od strane hrvatske lingvistkinje Snjezane Kordic. Ona medjutim povezuje sve to sa nacionalizmom i predlaze nekakav zajednicki naziv za srpski jezik sto je besmisleno. Njeni sunarodnici katolicke vjere danas u sluzbenoj upotrebi govore srpskim. Sve drugo je izvrtanje i zamjena teza sto vodi jos dublje u blato u koje su upali razbijaci Yu
Препоруке:
24
3
23 недеља, 07 мај 2017 12:15
НЕМАЊА ВИДИЋ 1
Осим људи који делују кроз удружења за одбрану ћирилице, чини ми се да је ово први случај да неки угледни аутор спомиње Новосадски књижевни договор као кобан по ћирилицу. Суштина тог договора по питању писма је у томе што је проглашавањем равноправности писама ћирилици одузет карактер српског националног писма, односно симбола.Ако се ћирилици не врати тај карактер она не може опстати због законитости да два писма не могу опстати у једном језику. То је доказано нашом вишедеценијском праксом од 1954. до данас, а и целом осталом свету не постоје два конкурентска писма у једном језику. Ако само ћирилица није српско писмо, односно ако се доживљава само као пуки алат за писање, нема разлога ни да опстане.
Овај текст има кључни недостатак - није написано да је правописом српски језик нормиран тако да има два писма. Правописна норма је надјачала уставну норму по којој су у службеној употреби српски језик и ћириличко писмо, јер су тако хтеле САНУ и Матица српска , односно власт.
Препоруке:
20
2
24 недеља, 07 мај 2017 12:30
s. p. Lajković
Postoji samo jedan jezik SRPSKI a sve ostalo su devijacije srpskog jezika.Ne postoji ni hrvatski jeik već je on varijacija srpskog. Ipak su Srbi najstariji narod bar po državnosti na Balkanu i ipak su Srbi imali Vuka koji je stvorio prvi osnove jezika koje su posle COPY_PASTEovali svi takozvani "narodi" na Balkanu.
Možda jeziku treba pristupiti po osnovu intelektualene svojine i tako rešiti spor? Jednostavno ga patentirati i gotovo. Neka ostali plaćaju Srbima licencu za korišćenje.
Препоруке:
15
0
25 недеља, 07 мај 2017 12:33
НЕМАЊА ВИДИЋ 2
Одбрана ћирилице могућа је само уз услов да је само она српско писмо. У српским земљама нема спремности да се то прихвати, што се доказује следећим :
Прво, председник Владе Србије АВ рекао је у Скупштини да је ћирилица толика лепа да никога не треба терати да пише њоме, уместо да је рекао да њоме треба писати српски језик зато што је она српско писмо. Односно, поручио је да власт неће спроводити уставну норму о језику и писму. У том смислу он се у председничкој кампањи представио на билбордима као AV , уместо као АВ. Тиме се он приближио Чанку, Чеди, Јанковићу , некад Тадићу и сличнима.
Друго, одлазећи председник Србије никад није хтео да прими делегације удружења за одбрану ћирилице, нити је његов кабинет одговарао на њихове дописе. Видели смо у Жикиној шареници да је неког одликовао уз исписивање латиницом.
Треће, ни кабинет председника Српске никад није одговорио на дописе у вези са ћирилицом, нити је икад јавно поменуо ту реч.
Препоруке:
19
1
26 недеља, 07 мај 2017 12:50
НЕМАЊА ВИДИЋ 3
Треће, у Србији постоји Друштво младих лингвиста који се на интернету представљају овако : лево ДМЛ , а десно Društvo mladih lingvista. Нема ту хлеба ни за ћирилицу ни за српство.
Четврто, недавно је песник Ршумовић јавно вапио за ћирилицом говорећи да латиница гута ћирилицу. Као да су се потукле па прва надјачала другу. Па хајде да даднемо који витамин онемоћалој ћирилици. Објашњава да њу воли јер је њоме писао у првом разреду "коса танка".Ни случајно да каже да је прво њоме писао зато што је српска. Не сматра се само у "кругу двојке" да је помињање српског примитивизам, заосталост , враћање уназад. Предложио је и како да се спаси ћирилица : књижевна дела штампати пола ћирилицом пола латиницом. Зна он да је то прокламовано у време друга Тита, али како рече Михиз и данас у сваком Србину чучи по један Југословен.Зна он и то да истовремено никоме у суседним државама не пада на памет да нешто штампа ћирилицом.
Препоруке:
16
2
27 недеља, 07 мај 2017 13:05
au mile
Срби,Хрвати,Бошњаци(Муслимани), Црногорци говоре истим језиком.
Споран је назив језика као и монопол над правом дефинисања стандарда језика (мислим на издавање речника, граматике, правописа).
По логици ствари, нација која је најбројнија и најстарија (Срби и Хрвати) би морали да имају право заштите "колективне" интелектуалне својине - језика. Језик је постојао и пре писма и њиме су причали и Срби и Хрвати. Срби су до појаве Вука имали славјаносербско писмо, а Хрвати ни то. Са појавом Вука , измишљено је потпуно ново писмо на основама принципа немачког граматичара Јохана Аделунга, њиховог савременика. Вук је направио ћириличну,а Гај латиничну варијанту писма, што је омогућило широку употребу писаног језика а што је до тада била привилегија једино свештеника и учених лица.
Који су инструменти којима Срби могу доказати да су Хрвати преузели језик од Срба, осим своје бројности? Како уверити Хрвате да је њихов језик једино чакавски и кајавски?
Свакако, треба да наш језик зовмо Српски.
Препоруке:
16
2
28 недеља, 07 мај 2017 13:05
haralampije@@Spiridonegi
Sad je vec popodne,pa hajde da od ezotericnog govora predjemo na egzotericni.
Iako se sa Spiridonom cesto ne slazem(boze moj,ne moramo u svemu),niste u pravu kad trpate ovu dvojicu u isti kos.Spiridon je,uprkos svemu,srpski dobronamjeran za razliku od drugog.
Po meni,definicija Helenski Logos,najpribliznija definicija bi bila:smisaoni govor Kosmosa.
I trece,upadate u istu zamku za koju optuzujete Spiridona.
Препоруке:
5
2
29 недеља, 07 мај 2017 13:05
НЕМАЊА ВИДИЋ 4
Нисам приметио огорчену борбу за ћирилицу у Србији и у Српској, коју помиње Танасић. Верујем да он не може да наведе ниједан пример да је неки универзитетски професор, књижевник или новинар устао против антисрпског и антуставног правописа, којим је туђе писмо уведено у српски језик као конкурентно ћирилици, знајући унапред да то води њеном нестанку . Главни рецензент правописа академик Клајн јавно је говорио да су два писма баласт , да је латиница већ победила, а да је ћирилица остала још само као режимско писмо, и да ће се и Србима поново догодиити општесветско једноазбучје, али овога пута у латиници.
Истовремено је главни редактор правописа проф. Мато Пижујавно говорио да су два писма српско богатство и да ћирилица није угрожена. На скупу у Бања Луци промовисан је садашњи правопис и само се Драгољуб Збиљић успротивио двоазбучју. У издаји ћирилице се тамо отишло још корак даље : предложено је Влади Српске да усвоји закон по коме ће ћирилица бити примарна у службеној употреби.
Препоруке:
11
1
30 недеља, 07 мај 2017 13:19
Спиридон
@ @Spiridonegi недеља, 07 мај 2017 03:27

Ма шта кажеш значи Хајдегер, па јесте мало ми је био прејак на немачком када сам га читао те сам морао да се испомажем српским преводом, ево признајем крив сам. Даκле мислим да си нашао претежно најпогрешнију могућу особу да јој продајеш Хајдегерове трикове.
Елем под број један да би разумео Хајдегера мораш под а. да знаш немачки а под б. грчки, иначе ћеш себе доводити у ситуацију да лупеташ преписујући његова понекад тако типична умишљена губљења и натегнуте етимолошке доказе као тај из Einführung in die Metaphysik, где је он за разлику од Sein und Zeit и λόγος пустити-да-се-види где λέγειν као αποφαίνεσθαι извлачи λόγος из његове прикривености, кренуо да се губи ка λέγειν- латинско legere- немачко lesen-Ein buch lesen-die Weinlese-Holz lesen. Према томе надобудни мој преписивачу који учиш напамет & без разумевања и чији коментари изгледају као збирка лоших преписивања, оно λέγειν је изведено од λόγος а не обрнуто, седи доле један...
Препоруке:
5
4
31 недеља, 07 мај 2017 13:20
Спиридон
@ @Spiridonegi недеља, 07 мај 2017 03:27 наставак

Односно памети моја од Хајдегера лоше преписана, λέγειν на старогрчком значи говорити па одатле оно садашње грчко λέξη, односно сабира се сакупља се λόγος говорењем, исказивањем, пустити-да-се-види-нечега & пустити-да-се-докучи-бића.
Дакле ако имаш још неких додатних питања, недоумица или било чега сличног, јави се да ти их појасним, јер ти је очигледно превише тога збркано у глави, мада разумем те, јер и ја када сам био млад & луд и у Хајдегера заљубљен сам исто тако мислио да је непогрешив и ненадмашив...

П.С Те ситне пошалице и село моје весело ad hominem са е-новинама остави за неке мало глупље од чика Спиридона, односно за оне који су више са тобом у истој равни...

П.П.С Авај разочараћу те али negi и ја смо сасвим две различите особе. Унапред хвала на будућем разумевању...
Препоруке:
5
3
32 недеља, 07 мај 2017 13:21
НЕМАЊА ВИДИЋ 5
У Бања Луци је издана ћирилица тиме што се Српска није угледала на Устав Србије по коме је у службеној употреби само ћирилица, а кад се тамо предлаже примарност ћирилице то значи да ће на мала врата да уђе и латиница.
Овакав накарадан правопис је промовисан и у Новом Саду и такође нико од ауторитета није указао да је њиме потписана смртна пресуда ћирилици.
Да је ћирилица пуштена низ воду потврђује и стогодишњица прве окупације српских земаља хрватском латиницом. Елита је то прећутала , а само су Драгољуб Збиљић и Немања Видић написали књигу "СРПСКА ЋИРИЛИЦА земењена окупационом хрватском латиницом по идеји Павелића и Броза". На првој страни је фотографија окупираног Београда из 1916. на којој се виде непријатељски војници и непријатељска латиница којом су заменили забрањену ћирилицу. Године 1918. славни српски пукови са ћириличким заставама протерали су непријатељску војску и његову латиницу. Српске националне институције и српска власт су је вратиле и на улице и у правопис.
Препоруке:
15
2
33 недеља, 07 мај 2017 13:24
Чедо Тепић
На почетку прве главе у Светом Јеванђељу по Јовану стоји: У почетку беше Реч,и Реч беше у Бога, и Бог беше Реч!Структура Речи (односно језика)је јасна: Отац,Син и Дух свети!Квазиинтелектуална полемисања и мешетарења са језиком су хула на Живога Бога!Имена која добијамо при рођењу носе најдубљу поруку тог почетка; Љубица, Милан, Драган,Богдан....и друга и у сваком је клица те Велике и Живе Речи и свако је обасјано Његовом Љубављу! Говорим о свом српском језику коме знам коријен а други нек трагају за својим и нека их Господ просвијетли у том тражењу. Нека моју Реч оставе на миру!Знао је Стефан Немања да је изгубљена Реч страшнија од изгубљеног града јер изгубљена Реч је изгубљени Бог у људском срцу а то је увод сваку несрећу; и личну и колективну!
Препоруке:
18
0
34 недеља, 07 мај 2017 13:44
Непристојан ник
У слободној Србији ће затвори бити препуни.
Препоруке:
10
0
35 недеља, 07 мај 2017 13:46
Благо вама
РАТ до УНИШТЕЊА Србстца се ВОДИ од 1918 а ви и даље констатујете очигледне детаљЧиЋе.
Посматрачу а највероватније и смртним непријатељима спољним и домаћим изгледа да сте то прихватили и да вам чак прија.
Можда ће Чанак бити постављен за министра просветнога?
Интересантно.
Препоруке:
7
2
36 недеља, 07 мај 2017 15:14
@Spiridonegi
Citao si Hajdegera na nemackom, ovo cu umreti od smeha, a "rec logos znaci svasta, ali tesko sabiranje"!?"Logos je stalno (stajno) sabiranje, u sebi stojeca(uspravljena) sabranost onoga sto biva, to jest bice"(Hajdeger "Uvog u metafiziku", str 119, izdavac Eidos, 1997).Na srpskom, to nisi imao gde da prepises, a mucio si se po netu, sabirati-sabornost-zbor-zboriti-govoriti, dakle govor ima uslov u sabranosti mnostva, jer se moze govoriti samo sa drugima, za razliku od Dekarta, ali i sabranosti govornika, koji razmislja o cemu govori, za razliku od tebe. Zato Grci pod politickom zajednicom podrazumevaju samo one koji su govore grcki, ostali su "barbari", oni koji brbljaju, kao i ti .Logos kao UM sabira mnostvo, ali ne na gomilu, vec u poredak.Kao REC sabira mnostvo u ime, kao ono-cega-ima samo u sabiranju u ime, jer kada bi svako pojedinacno imalo ime, imenovanje ne bi bilo ni moguce.Etimologija reci logos i srodnih reci, latinskog legere, legion i nemackog legen, lesen, u Sijakovic...
Препоруке:
3
3
37 недеља, 07 мај 2017 15:21
@Spiridonegi
..."Mytos, physis, psyche", strana 111, izdavac Univerzitetska rec Niksic, 1991.Tu svoju internet poluobrazovanost mozes da prodajes drugima, meni si misteriozan k'o vodoinstalateru zapusen sifon.
Препоруке:
3
3
38 недеља, 07 мај 2017 16:41
туга
Србија је у таквом стању да је економиста из Крагујевца учи сопственој историји (и то чини на одличан начин!), поред толико института, факултета, САНУ ..., и да филозоф Танасић боље (сјајно!) размишља о језику него лингвисти који деценијама седе у САНУ, на факултетима, у институтима, разним организацијама за заштиту културе и језика ...

Све комунистички стручњаци којима су од стручности били најјачи партијска књижица и идеолошко југословенство.

Брука од државе!
Препоруке:
19
1
39 недеља, 07 мај 2017 17:11
харун ал рашид
Кад видим оног Теофила Панчића да је умешан у било коју акцију, одмах ми је јасно о чему се ту заправо ради.
Препоруке:
21
1
40 недеља, 07 мај 2017 18:15
Боба
Другим речима свако треба да направи свестан напор да пише и очува ћирилицу и томе научи своју децу ако не мисли да нестанемо као народ.

Браво за Николу а нека је срамота све назови интелектуалце који не пишу и не промовишу ћирилицу и не залажу се да се у Србији користи искључиво ћирилица.
То је питање опстанка српског народа и традиција комунистичког 'братства' је управо и довела до несвести и нестанка ћирилице и прављења вештачких језика и 'нација'.
Шта они раде је њихов проблем, шта ради тзв. српска власт и квазиинтелектуалци који су довели до ове пропасти је наш.
Препоруке:
10
2
41 недеља, 07 мај 2017 19:34
Студент
Да ли вам је можда пало на памет да се латиница проширила код Срба не зато што је то био део неке тајне завере српских непријатеља, већ зато што је српски народ све више и више долазио у додир са латиничним Западом услед чега је познавање латинице постало предност јер је убрзавало учење страног језика, а то је убрзавало усвајање идеја и технологија које нису овде биле развијене, већ управо на Западу?

Српска информатичка терминологија је најбољи пример за проучавање усвајања страних речи. Технологија се непрекидно мења, стално настају нове ствари, и информатичари су принуђени да стално усвајају нове концепте. Брзина којом то морају да раде онемогућава их да смишљају српске преводе. Друго, чак и када би се смишљали српски термини и само они учили, то би наштетило информатичарима зато што би онда теже читали стране текстове и страну документацију и спорије усвајали нове технологије, које настају на Западу, а не код нас.
Препоруке:
8
15
42 недеља, 07 мај 2017 19:39
Студент 2
Последица је да информатички социолект звучи катастрофално са становишта лингвиста, али управо због тога наши програмери су у стању да читају стране текстове и документацију, а да не посежу стално за речником. Неке речи су буквално исте у нашој и енглеској литератури.

Има покушаја да се неке ствари преведу или посрбе. На пример, знам да на Математичком факултету у Београду има предмет који се зове Превођење програмских језика. Ко баци поглед на то, помислиће да је у питању превођење програма из једног језика у други. У ствари, ради се о нечему што се зове компајлирање: превођење програма из програмског језика у којем су написани у машински код компјутера на којем се извршавају. Дакле, није сваки покушај превода добар, без обзира на то што чува чистоту језика.
Препоруке:
6
14
43 недеља, 07 мај 2017 19:47
Студент 3
А онда, постоје и примери где је дословно преузимање термина из енглеског језика незгодно.

Рецимо, знам за примере где густе и ретке индексе у базама података зову денс и спарс индекси, копирајући енглеске речи.

Дакле, оно што је добро за професионалце, лоше је за студенте који први пут уче све те термине.

Зато сам ја више за то да се основне ствари преведу и да им се нађе права српска замена, а да се паралелно на факултетима изучава стручни енглески, што сада није случај. Сваки покушај да се утиче на социолект програмера преко Одбора за стандардизацију српског језика осуђен је на пропаст јер нико ником не може да пропише како ће да прича и шта сме, а шта не сме у свакодневној, пословној комуникацији.
Препоруке:
7
11
44 недеља, 07 мај 2017 20:00
Спиридон
@ недеља, 07 мај 2017 15:14 @Spiridonegi

Знаш шта мени је тебе жао, зато што си типичан пример некога ко прочита нешто без разумевања и онда мисли да је открио смисао универзума, па онда иде около смара и пише један те исти заморни диа-логос коментар на сваку могућу тему од временске прогнозе све тамо до помрачења сунца и извлачења лотоа.
Дакле тај твој "свети" Хајдегеров цитат којим као доказујеш да је λόγος некакво сабирање је онај део ако се не варам где Хајдегер лоше препричава Хераклита па долази до ингениозног закључка да су λόγος и φύσις једно те исто. Међутим кључни део је онај пре тога када он креће у тај потпуно промашени доказ λόγος-λέγειν-legere-ein buch lesen-die Weinlese зато што је Хајдегер надобудно мислио да (старо)грчки може једино са немачким да се настави, што је тек прича за себе. Када смо већ код Einführung in die Metaphysik имаш још ингениознији део где Хајдегер на трагу чувеног Хераклитовог рат је отац и краљ свему дошао до тога да су λόγος и πολεμος исто...
Препоруке:
1
3
45 недеља, 07 мај 2017 20:02
Спиридон
@ недеља, 07 мај 2017 15:14 @Spiridonegi наставак

Само ти се ваљда нису уклапали у ту твоју мусаву папазјанију ти примери било куда λόγος код Хајдегера се ко маргарин меша свуда, мало λέγειν сабирање, мало φύσις а мало рат тј πολεμος. Дакле преписивачу мој драги λόγος није, нити може бити сабирање, нити је икада у Грчкој која га је и створила био икада било шта слично томе а то што се Хајдегер већ стар и уморан губио и од ein buch lesen-die Weinlese-Holz lesen враћао на (старо)грчки не значи да је то и тачно, баш напротив, већ пре да је то он Немац из двадесетог века покушавао да буде већи Грк од Хераклита, Парменида и свих осталих старих Грка филозофа.
Међутим ти то не разумеш, зато што не знаш ни немачки а још мање грчки а хтео би мени да паметујеш о Хајдегеру кога сам читао када си ти обожавао Пају Патка и Нинџа корњаче

П.С. Хвала на питању ако ти преписујеш са интернета драго ми је због тебе, мени то не треба пошто ми је Хајдегер у комплету на пар метара од мене...
Препоруке:
1
4
46 недеља, 07 мај 2017 20:15
»Бошко« ░
Спиридон
Сами смо криви, односно наш блесави краљ Александар и његова или чија већ била идеја да се прави она преиспољна идиотарија над идиотаријама звана Краљевина Срба, Хрвата и Словенаца или ти Југославија.
А "блесави" Краљ је требао да остави све Србе преко Дрине да буду још после првог светског рата побијени као што су за време другог светског рата и током 90тих?

Срби су преварени и издани од "савезника" чим је пробијен Солунски фронт те су морали да јуришају да сачувају Србију од "нових савезника" бугара који су до тада убијали Србе са АустроУгарима. Преварени за територији нашли најбоље могуће решење у том моменту, јер је комунистичка банда окупирала Русију и од ње није било помоћи.

Ко је тај да се одриче милиона Срба преко Дрине? Само они којима је испран мозак да је "србија" оно што је титова комунистичка банда одредила када је поделила Српски народ у пет "држава" са три измишљене "нације".
Препоруке:
13
3
47 недеља, 07 мај 2017 20:29
»Бошко« ░
Студент
Да ли вам је можда пало на памет да се латиница проширила код Срба не зато што је то био део неке тајне завере српских непријатеља, већ зато што је српски народ све више и више долазио у додир са латиничним Западом услед чега је познавање латинице постало предност јер је убрзавало учење страног језика, а то је убрзавало усвајање идеја и технологија које нису овде биле развијене, већ управо на Западу?

Неће "титољубци" и изроди од Српског народа који су се одрекли Српства, Православља и ћирилице, да ти кажу истину. Срби су форсирани да уче као већински народ под комунистичком окупацијом литиницу.
U JNA je korišten srpskohrvatski jezik (ekavica za naredbe) i latinica, tako da su se svi građani SFRJ stariji od 18 godina sposobni za služenje vojnog roka služili tim jezikom.

Окупатор је поставио услове под којима је владао, али дегенерицима комунизма је увек на памети да криве "краља који је однео злато" и који је "скривио југославију"
Препоруке:
10
1
48 недеља, 07 мај 2017 21:17
Спиридон
@ »Бошко« ░

Какве везе Бошко мој има стварање заједничке државе са Хрватима и Словенцима као невероватна идиотарија која нам је и дошла главе са тиме да је не само требало, већ се морало проширити преко Дрине али само дотле где су били Срби. Да смо се проширили све до тамо докле је наше, као што је Мишић паметно саветовао блесавог Александра, ми би сада живели у Србији са излазом на Јадранско море све тамо од Улциња до изнад Задра и у Србији где нико не би помишљао да постоји неки други језик сем српски. Где би у том случају били Хрвати и Словенци и којим би они језиком причали, нас би данас болело баш брига уместо да овде као Калимеро сад када је отишла маст у пропаст вичемо: То је неправда...
Надам се да се сад мало боље разумемо...
Препоруке:
12
3
49 недеља, 07 мај 2017 21:52
пензионер Цвико
@ »Бошко« ░,
"Глупави краљ" се определио за заједницу са Хрватима и Словенцима, јер су тумачења стратешких тачака у то време говорила да су западна врата Београда уствари "Љубљанска врата". Ко има та врата, тај Београд има у шаци. И то је и дан данас неоспорна истина. Оно што Краљ није знао, то је развој авијације и ракета које у значајној мери утичу на "функцију командовања". Зато му је ВОЈНИК Мишић казао да се "врата" могу држати, освојити ако војску држи у непосредној близини ових врата, на територију на којем живе углавном Срби. Он то није послушао.
Препоруке:
11
1
50 недеља, 07 мај 2017 22:02
Спиридон
@ недеља, 07 мај 2017 15:14 @Spiridonegi addendum

Извини заиста нисам могао да одолим, већ се пола сата смејем у неверици пошто сам тек малопре схватио да ти мени цитираш као кључни доказ да је λόγος сабирање неког анонимуса Шијаковића и неку његову несретну књигу у којој се он мало прави паметан тако што исто као и ти преписује Хајдегера и његова губљења на тему λόγος=sammeln=φύσις=πολεμος из Einführung in die Metaphysik. Значи потпуно сам остао без текста али заиста... Зашто је λόγος сабирање...?! Ено пише код Шијаковића...!?! Значи вауууууу заслепи ме моћ... Е мукица моја и ти и твој Шијаковић али хвала ти у сваком случају, нисам се овако скоро добро насмејао...

П.С. Када читаш, читај оригинале увек и то по могућству на изворном језику. У преводу не сме Хајдегер ни теби ни том твом несретном Шијаковићу да преводи Хераклита и тумачи логос са мамбо џамбо лошим етимолошким доказима. Веруј ми између тог λόγος=sammeln и оних Деретићевих лупетања о богињи Сербони нема много разлике
Препоруке:
3
4
51 недеља, 07 мај 2017 23:07
о истини
Студент: Да ли вам је можда пало на памет да се латиница проширила код Срба не зато што је то био део неке тајне завере српских непријатеља, већ зато што је српски народ све више и више долазио у додир са латиничним Западом услед чега је познавање латинице постало предност јер је убрзавало учење страног језика, а то је убрзавало усвајање идеја и технологија које нису овде биле развијене, већ управо на Западу?


Жао ми је, али нисте у праву. Јесте завера, послератних комунистичких власти (озваничена Новосадским договором 1954.), читајте мало шире и пронаћићете (нпр.: http://www.nspm.rs/kulturna-politika/da-li-je-cirilica-planski-prepustena-tihom-izumiranju.html)
Да бисте тврдили да познавање латинице итд., то би неко морао да докаже? Колико страних језика знате тиме што познајете латиницу? Да ли Мађари у просеку знају више страних језика него Бугари, или Руси, или Грци, или Срби, или Македонци, или ...? Штета је што сте тако некритички посркали обичну пропаганду.
Препоруке:
12
2
52 недеља, 07 мај 2017 23:07
Владан Ненадић
@ Студент

Да ли вам је можда пало на памет да се латиница проширила код Срба не зато што је то био део неке тајне завере српских непријатеља, већ зато што је српски народ све више и више долазио у додир са латиничним Западом услед чега је познавање латинице постало предност јер је убрзавало учење страног језика, а то је убрзавало усвајање идеја и технологија које нису овде биле развијене, већ управо на Западу?


Објасните молим вас, нама неукима како то слова č, ć, ž, đ или š, помажу у учењу страних језика.
Препоруке:
14
1
53 недеља, 07 мај 2017 23:41
Студент
Одговор онима који питају како познавање латинице помаже у учењу страног језика.

Па, не морате да се мучите много око писма. Читате графеме који су вам већином познати. А да бисте научили грчки или арапски, морате да савладате писмо које први пут видите, и тек после тога можете да савладате читање и писање. Латиница вам помаже да то избегнете за друге латиничне језике.

Што се ЈНА тиче, негде сам прочитао, али се не сећам где, нити сам сигуран да је то тачно, како се Скерлић залагао за то да заједничко писмо буде латиница, а изговор екавски.
Препоруке:
2
14
54 понедељак, 08 мај 2017 01:03
Професор
Студент каже: "Да ли вам је можда пало на памет да се латиница проширила код Срба не зато што је то био део неке тајне завере српских непријатеља, већ зато што је српски народ све више и више долазио у додир са латиничним Западом услед чега је познавање латинице постало предност јер је убрзавало учење страног језика, а то је убрзавало усвајање идеја и технологија које нису овде биле развијене, већ управо на Западу?"
1. То је или студент почетник или је изузетно неук. Он чак не зна да сваки језик има своје писмо и да се писмо не узима као не знам каква помоћ у учењу језика. Кад се учи језик, учи се и његово писмо како саставни део језика.
2. Студент не зна да се писмо за свој језик не бира према туђем писму.
3. Студент треба много да чита још и студира о језику и писму ако хоће да икада положи за професора.
4. Ако студент узме бројеве Летописа Матице српске из 1953. и 1954. тамо ће прочитати да ли су Срби случајно прешли на хрв. латиницу или им је она наметнута. И како је то чињено.
Препоруке:
13
1
55 понедељак, 08 мај 2017 01:03
за слудента
Па, не морате да се мучите много око писма. Читате графеме који су вам већином познати


Која глупост!

Хајде да видимо како нам то латиничне графеме помажу у страним језицима. Како се чита ch? Као енглеско ч, шпанско ћ, француско ш, италијанско к, немачко х, турско џх, малајско чх, или можда мађарско цх?
Препоруке:
13
1
56 понедељак, 08 мај 2017 01:10
Ћириличар
Ова декларација је у суштини декларација о промашеним људима који лече своје комплексе за пристојну своту новца. Ентузијазам је видљив и одраз је радног елана јер газде посматрају и воде рачуна да новац буде правилно утрошен.
Да је реч о превари јасно је свакоме ко иоле мисли али, нажалост, увек се нађу Срби који се упецају. И то није чудно јер као најбројни народ на Балкану увек у ситуацији да има кукоља, будала и разноразног олоша.
Надајмо се да паметни Срби неће попустити јер онда о нашој језичкој судбини будале има да одлучују.
Памет се препознаје и по томе што паметнији не попуштају када будале навале.
Коментари о декларацији говоре да се стидљиво и паметни јавно ангажују јер је догорело до ноктију.
А у вези латинице у Србији познато је да је то писмо које асоцира на окупацију аустроугарско-немачке војске 1916. Медији који су налатиници у Србији су окузпациони медији а новинари у њима су на листи за лустрацију када се ситуација у Србији промени.
Ни мање ни више.
Препоруке:
13
2
57 понедељак, 08 мај 2017 01:25
Драгољуб Збиљић
Мене онеспокојава једна чињеница посебно и плаши ме да се српски лингвисти у српским језичким институцијама још дуго неће опаметити и решити нормално питање ћирилице у српском језику. Мене не плаши Декларација јер је она препуна глупости и политике, а не лингвистике. Ту Декларацију није потписао ниједан лингвиста из других институција, осим из веома важне, пресудне за српски језик и српско писмо. Ту Декларацију о којој Танасић исправно пише, потписао је (истина накнадно, али је то још горе, јер је имао времена да размисли) из српске кључне институције за нормирање језика Срба. Потписао ју је председник Одбора за стандардизацију српског језика академик Иван Клајн који је рецензирао и одобрио неуставан Правопис српскога језика (измењено и прерађено издање из 2010) Матице српске.
То је једини човек из српских званичних језичких институција који је потписао овакву Декларацију. Њу нико од челника из институција није потписао ни из Хрватске, ни из БиХ, ни из Црне Горе. И ту је наш проблем.
Препоруке:
11
1
58 понедељак, 08 мај 2017 01:58
@Spiridonegi
Rasprava je pocela time sto si tvrdio da se logos moze svakako shvatiti, ali tesko kao sabiranje, pa si onda tvrdio da znas sve o Hajdegeru, a sada je i Hajdeger glup i izlapeo, ti ga bolje znas od njega, kao sto bolje znas i nemacki od njega, koji si naucio u skoli za diverzante "Prle i Tihi" u JNA, dok je Sijakovic neki bezveznjak koji prepisuje Hajdegera, covek samo navodi etimologiju i uopste ne tumaci logos kao zbirajucu zbranost, dok si ti, je li, neki originalni stvaralac, Hajdeger sa e-novina.Razaberi se i saberi se, pa onda zbori.
Препоруке:
4
1
59 понедељак, 08 мај 2017 07:55
malo lingvistike
1. jezik i pismo su dve različite stvari
2. lingvističkigledano: na područu Srbije, Bosne, Crne Gore, Hrvatske govori se jedan jezik. U fonetici, morfologiji i sintaksi standardnih varijanata zvaničnih jezika (onih koji su definisani ustavima) nema razlike. To je jezik koji je do 1991. bio zvanično poznat kao srpskohrvatski/hrvatskosrpski. Kako god ga zvali, ne može se poreći da je reč o jednom jeziku
3. Naziv jezika je druga stvar. Mi ćemo ga zvati srpski, dok će Hrvati jezik koji govore zvati hrvatski. Bosanski muslimani će ga zvati bošnjački.Na kraju krajeva, nemamo ni mogućnosti a ni prava da osporimo tim narodima da nazivaju u svojoj zemlji jezik svojim nazivom. Treba imati svest o jedinstvenoj gramatici (bez prihvatanja hrvatskih i bošnjačkih ideoloških fantazija da je reč o posebnim jezicima), ali ne možemo proglasiti sve govornike jezika Srbima, zbog jednog jezika, ako se oni ne osećaju tako.
Препоруке:
6
11
60 понедељак, 08 мај 2017 08:04
АМ
Аутори декларације су српски језик "подигли" на ранг хашког БХС-а. "Декларација о заједничком језику" се пре може назвати "Иницијативом за нова преименовања српског језика".
Подсетио бих на виц: Зашто Црногорцима не треба српски језик? Зато што већ имају један исти такав.
Препоруке:
10
0
61 понедељак, 08 мај 2017 09:25
Спиридон
@ понедељак, 08 мај 2017 01:58 @Spiridonegi

Хвала на питању, мислим то за немачки, није баш диверзантска школа Прле и Тихи већ једна од бољих гимназија у старој Југославији и исто толико година у основној школи, тако да сам заиста Хајдегера, колико год да сам то могао и умео, уз читање на српском понављао и на немачком. Дакле не тврдим ја да боље знам немачки од Хајдегера, далеко од тога, већ да он мисли да боље зна старогрчки од Хераклита и Аристотела па преводи како њему одговара и то тако што узме етимологију из немачког па враћа на силу у старогрчки али тако да му се све уклопи у жељену поенту. То што је он велики и генијални Хајдегер лепо од њега али довољно знам (старо)грчки да видим колико му је тај λόγος=sammeln доказ из Einführung in die Metaphysik шупаљ да не може шупљији бити. Превише сам давно читао ту књигу да сам већ заборавио ту и остале промашене етимологије које он потура, ево крив сам признајем. Такође сам крив јер сам покушавао да га ваљда оправдам и промашио...
Препоруке:
2
1
62 понедељак, 08 мај 2017 09:26
Спиридон
@ понедељак, 08 мај 2017 01:58 @Spiridonegi наставак

У брзини годину издавања оригинала тј није 1966 као што из неког разлога пише у Еидосовом издању, већ наравно 1936 и заиста сам глупан, јер је Увод у метафизику типичан рани Хајдегер, дакле он у најбољим годинама а не стар и уморан. Елем извини заиста за Шијаковића али ако си спао на то да потураш преписивање Хајдегера и то брутално ( узми страну 113 па види и сам) и то од бившег министра вера у две владе и професора са Богословског факултета, који успут пише и патетичне есеје о Првом светском рату е онда ти баш и не иде добро да нешто докажеш без љутње.
Да се ми вратимо на тему и λόγος, пошто је круна доказа Хајдегера после те немачки враћамо на старогрчки та да ти потура Хомера и одломак из Одисеје где погрешно преводи λέξαιτο па онда: Тешко да би неко у трагању кроз неки полис неко могао позвати/извикати тако племените људе испада сабрати/збрати.
Тако да све у свему жао ми је али λόγος не може бити сабирање, крај приче...
Препоруке:
1
1
63 понедељак, 08 мај 2017 09:33
ljingvisti

1. jezik i pismo su dve različite stvari

Nisu. Znamo kao se pise grcki, kako japanski, kako ivrit, kako arapski, kako sinhala, kako tamilski. Latinica u celom svetu je posledica kolonijalnog porobljavanja. U Srbiji takodje.


2. lingvističkigledano: na područu Srbije, Bosne, Crne Gore, Hrvatske govori se jedan jezik.

Tacno. SRPSKI jezik!


3. ... nemamo ni mogućnosti a ni prava da osporimo tim narodima da nazivaju u svojoj zemlji jezik svojim nazivom.

Niko "narodima" ne osporava da se zovu kako hoce.
OVDE JE REC O PRAVU SRBA DA GOVORE SRPSKIM JEZIKOM.
Ne "BHS", ne "zajednickim", ne ni "naskim", nego SRPSKIM jezikom.
I o pravu srba da taj jezik pisu cirilicom.

A "narodi" neka rade sta hoce, oni nas vise ne zanimaju. Neka oni pisu svoje knjige, neka stvaraju svoju kulturu. A srpski jezik i srpsku kulturnu bastinu neka ne diraju.
Препоруке:
9
1
64 понедељак, 08 мај 2017 09:51
@Драгољуб Збиљић
Нисам успео да нађем списак потписника декларације али ако је тачно да је њу потписао било ко из институција Репоублике Србије иоле надлежан за проблематику језика (а ако није тим пре) онда треба тражити његово смењивање са функције и одстрањивање из јавне службе.
Пример су спорни образовни пакети који су довели до два отказа саветницима у Министарству просвете лобистима ЛГБТ.
Препоруке:
4
2
65 понедељак, 08 мај 2017 10:09
Југославија
Vec dva puta "pismeni" Spiridon srpskog kralja casti epitetom "blesav". Kakva je to intelektualna velicina i gromada zamislite molim vas. I naravno truni standardno ono sto kako ih on zove patriJote uglavnom vole da cuju kako je Jugoslavija bila greska, kako bi smo sada imali more itd. I prvi je njegov komentar o tome na ovaj tekst koji veze nema ni sa kraljem ni sa stvaranjem Jugoslavije. Izgleda da Spiridon nista drugo ne umije vec da prosipa naknadnu pamet jer boze moj njemu je nakon 100 godina jasno sta je trebalo da cini srpski kralj, odnosno on bi to bolje da je bio na njegovom mjestu. A sa druge strane najcesce sa drugosrbiJanskih pozicija napada srpske patriote nazivajuci ih polupismenim vadikalima i sl. Kakvi kontrasti. Kakvo sarenilo. Kakva nepovezanost. Spiridone pobrkao si uloge. Nisi ti nepismeni vadikal ni salonski patriJota ni ekstremni desnicar. Ti si drugosrbiJanac izdajnik!
Препоруке:
7
3
66 понедељак, 08 мај 2017 10:39
Југославија
Londonskim paktom Srbiji je ponudjena cijela BiH i dio Jadrana. Ne od Ulcinja do Zadra i iznad kako veli Spiridon vec od Ploca do Trogira. Crna Gora bi bila zasebna drzava. Takodje vise od polovine danasnje AP Vojvodine ne bi pripalo Srbiji. Posmatrano u kontekstu vremena svako normalan bi ucinio ono sto je tadasnja srpska politicka elita. Posebno imajuci u vidu da je sva vlast bila koncentrisana u Bg. Druga je stvar sto se to nije umjelo iskoristiti na bolji nacin. Srbi kao Srbi, obicno uprskaju stvar.
Препоруке:
7
1
67 понедељак, 08 мај 2017 14:53
сизиф
@Југославија
Londonskim paktom Srbiji je ponudjena cijela BiH i dio Jadrana. Ne od Ulcinja do Zadra i iznad kako veli Spiridon vec od Ploca do Trogira.

А шта ће Србима већи излаз на море кад Срби углавном и не живе на обали? Шта да раде са толиким туђим територијама и народом?

Оно што мени ту упада у очи, према томе што пишете, изгледа да је било предвиђено нормално разграничење Срба и Хрвата. Пуни реципроцитет, колико Срба на хрватској страни толико обратно. То значи да би се сви Срби у српској држави осећали као свој на своме, а не као данас.

Касније би се Срби могли нормално разграничити и са другим народима.
Препоруке:
1
6
68 понедељак, 08 мај 2017 15:44
Југославија
Sizif

Taj dio Dalmcije koji bi pripao Srbiji nije u to vrijeme kao danas osjecao pripadnost Hrvatskoj iako je katolicko stanovnistvo bilo vecinsko, nego se smatrao zasebnom pokrajinom ili cjelinom. U BiH su pravoslavci bili najdominantnija religija, dakle Srbi tako da ni to hipoteticki posmatrano vjerovatno ne bi predstavljalo poseban problem, posebno jer muslimani nisu imali dovoljno razvijen osjecaj pripadnosti zasebnoj naciji.

A mogu li ja Vas da pitam zasto smatrate normalnim razgranicenje jednog naroda (koji dakle govori isti jezik, sto je cak konstatovala i grupa o kojoj je ovdje rijec) na religioznim osnovama?
Препоруке:
5
1
69 понедељак, 08 мај 2017 16:33
Д. Збиљић
Са видите списак потписника Декларације укуцајте у гугл Jezici i nacionalizmi | Lista Potpisnika. Нађите по азбучном реду презимена Иван Клајн, додато десно: редован академик САНУ. Он је председник Одбора за стандардизацију српског језика и једини је челник неке језичке институције, који је потписао Декларацију. Истина, накнадно, што је још горе, јер је имао времена да довољно размисли да ли то треба да потпише.
Да додам. У овим коментарима има их доста у којима се каже: Свако има право да зове свој језик како хоће. А није тако. Енглези и Американци користе исти језик, али Американци енглески језик ипак не зову ни "амарички", ни "амњеричкоенгелски". То Енглези не би дозволили. А и многи Американци постали су од Енглеза, па нису стекли право да преименују енглески језик. Аустријанци такође користе исти језик (немачки), па нису га преименовали у "аустријски". У свету нема нико права да зове нечији језик како хоће. То се дозвољава лако само са српским језиком.
Препоруке:
8
1
70 понедељак, 08 мај 2017 16:36
сизиф
@Југославија
A mogu li ja Vas da pitam zasto smatrate normalnim razgranicenje jednog naroda (koji dakle govori isti jezik, sto je cak konstatovala i grupa o kojoj je ovdje rijec) na religioznim osnovama?

То је митологија. Нација је реална заједница, а не сколастичка конструкција.

Још Вук Караџић, који је иначе све штокавце сматрао Србима а обилазио ове крајеве уздуж и попреко, у свом спису "Срби сви и свуда" сведочи да се само православни "зову Срби или Србљи, а остали овога имена неће да приме". И не помиње никакве изузетке без обзира на своју тезу. Значи још почетком 19. века Срби су били само православни.
http://bit.ly/1qKDFrE
Препоруке:
3
2
71 понедељак, 08 мај 2017 16:41
сизиф
@Југославија
posebno jer muslimani nisu imali dovoljno razvijen osjecaj pripadnosti zasebnoj naciji.

То је митологија. Без тога чак ни онако слуђени Срби не би прихватили монструозне авнојске границе. Бошњаци су и били много зрелија нација од Срба. О Хрватима да и не говоримо.

Још се Мехмед Спахо борио за "територијалну компактност Босне" и изборио за тзв. "турски параграф" у Уставу из 1921. Тако да је Краљевина тада била подељена на 26 области, а једино је закључено да Босна и Херцеговина неокрњена "остаје у постојећим границама".
https://sr.wikipedia.org/sr/Мехмед_Спахо

И 1939. против граница Бановине Хрватске много више су се бунили Бошњаци него Срби, иако су огромне српске територије са 850.000 Срба тамо стрпане, скоро без икаквог реципроцитета. Чак су Срби остављени и без излаза на море.
Препоруке:
3
3
72 понедељак, 08 мај 2017 18:44
Југославија
Sizif

Odredba clana 135 Ustava na koju ste se pozvali i koja je samo u krugu muslimanskih nacionalista i separatista poznata kao "turski paragraf" za koji se navodno izborio Mehmed Spaho je prelaznog karaktera. Dakle njome se ne rjesava pitanje kompaktnosti Bosne kako Vi kazete vec njeno teritorijalno uredjenje do prelaznog rjesenja. Dakle, apsolutno se ne radi o utvrdjivanju granica BiH a posebno ne o nekakvoj njenoj neokrnjenosti. Ne postoji cak ni bilo kakav akt iz komunisticke Jugoslavije o granicama Bosne ili drugim avnojevskim granicama. Te granice bile su obicne linije na geografskoj karti pravno gledano. Imate li pravni akt o odredjivanju granica? Posebno avnojski? Volio bih da ga vidim. Ono protiv cega se Vi ovdje redovno bunite su uglavnom austrougarske administrativne podjele iz doba okupacije. Ì najvaznije, ne mozete na osnovu jedne Vukove recenice cijeniti osjecaj pripadnosti srpskoj naciji pripadnika katolicke i muslimanske vjere. Ima i drugih podataka.
Препоруке:
5
1
73 понедељак, 08 мај 2017 19:04
Zvonimir Bgd
Питање образовања и писмености је једно од најважнијих питања, не само културног, већ и физичког опстанка било ког народа и државе. Ситуација са српским књижевним језиком никако није добра, и наше друштво се суочава са низом хроничних проблема које је потребно решавати што пре.

Jedan od tih problema je nas odnos prema prosveti i kulturi. Prosveta je jedan od tri stuba nosaca drzave i nacije. Ostala dva su zdravstvo i sudstvo.

Dok je sudstvo cesto korumpirano, zdravstvo privatizovano, prosveta je na prosjackom stapu.
U liberalnom kapitalizmu prosveta kao da nikome nije potrebna. Jer, je l' te, ne daje (novcani) profit.

Mozda je u socijalistickoj Jugoslaviji postojala "ideoloska direktiva" o srpskohrvatskom i hrvatskosrpskom jeziku, ali je njena prosveta uspela da opismeni narod i proizvede ogroman broj strucnjaka koji su bili priznati sirom sveta.

Danas je prosveta gurnuta u cosak, pa ce to posebno platiti dolazece generacije ovog naroda.
Препоруке:
6
0
74 понедељак, 08 мај 2017 20:45
сизиф
@Југославија
Te granice bile su obicne linije na geografskoj karti pravno gledano.

Те границе су нацртане у склопу "решавања националног питања у Југославији на бази права народа на самоопредељење" како су говорили. Дакле границе националних држава, а тако их је народ и схватао.

Пописи у Авнојској БиХ:
1948: Срби - 1.136.000 (44,3 %), Бошњаци - 788.000 (30,7 %), Хрвати - 614.000 (23,9 %)
1971: Срби - 1.393.000 (37,2 %), Бошњаци - 1.482.000 (39,6 %), Хрвати - 772.000 (20,6 %)
1991: Срби - 1.365.000 (31,2 %), Бошњаци - 1.899.000 (43,4 %), Хрвати - 760.000 (17,4 %)

Огромна промена демографске структуре је првенствено последица природних миграција Срба и Хрвата према матичним републикама. Као да не знате да су Срби масовно слали децу на школовање или тражили посао у граду у Србији.

Не би се рекло да је Устав из 1974. или признање Муслимана као нације (1971) нешто утицало.

Причу о "турском параграфу" сам поменуо само као пример националне зрелости Бошњака.
Препоруке:
1
0
75 понедељак, 08 мај 2017 20:46
@Spiridonegi
Polis je utvrdjeni deo grada u koji su se ljudi sklanjali-skupljali("Skupljanje koje u stvari pocinje sa sklanjanjem...(Hajdeger, "LOGOS","Predavanja i rasprave",str 169, Plato, 1999.)), kada je grad napadnut i taj princip skupljanja je sustina polisa kao drzave, a ono sto skuplja i okuplja u polis jeste logos,zajednicki jezik, koji omogucuje dia-logos a ta veza izmedju skupljanja,govora i drzave se odrzava i kod rimljana, u vidu res-public-e, javne stvari, koja sabira ljude da zbore o njoj.U "Misljenju i pevanju" Hajdeger ce kroz pitanje o stvari i sam doci do staronemacke reci THING koja oznacava skupstinu, skupljanje dakle zbor i zborenje.Logos samo kao stalno-sabirajuca-zbranost moze da sabere sva ona znacenja koja mu se pridaju 1)govor, razgovor 2)razum i njegovi ucinci definicije,dokazi, objasnjenja...3)racun,brojanje, kvantitativni odnosi izmedju bilo cega 4)kosmicka pravilnost, dusa sveta(I Deretic "Logos, Platon, Aristotel" str 9.Plato, 2009).Kao sto je logos u sebe sabirao...
Препоруке:
2
1
76 понедељак, 08 мај 2017 20:53
сизиф
@Југославија

Што се тиче "аустроугарске административне поделе", ево шта пише човек из Словеније:
Slovenija do kraja prvog rata kao Slovenija nije postojala ali su postojale četri pokrajine u AU sa večinskim slovenačkim stanovništvom. I posle propada AU 1918. jedna pokrajina (Kranjska) ostala je čitava dok su se dve (Štajerska, Koroška) podelile po etničkom principu večine (oni delovi kde je bilo više slovenačkog stanovništva priključili su se Sloveniji večinsko nemački delovi pokrajna priključili su se Austriji; u nekloliko opština gde je bilo stanovništvo egal bio je i čuveni referendum) a Primorsku je dobila Italija kao vojnu reparaciju. I ta Primorska se posle drugog rata podelila po istom večinskom etničkom principu, cona A večinski italjanska priklopila se italiji dok se cona B večinski sa slavenskom stanovništvom priklopila FNRJ i se podelila među Sloveniju i Hrvatsku opet po večinskom etničkom merilu u vremenu razgraničavanja.
Препоруке:
1
0
77 понедељак, 08 мај 2017 20:57
@Spiridonegi
...i govor i raz-govor i racunanje, tako ce se sa Dekartovim subjektom, doduse ranije vec pripremljano, izmeniti i bit govora i raz-govora i racunanja tj matematike, a sve to na pozadini izmene sustine politickog.Sijakovic nikada nije bio mislilac, ali je bio, dok se bavio antikom, informativan.Da zakljucimo, nisi razumeo ono sto pisem,a da bi sve razjasnio trebalo bi mi 100 komentara, ali iz nacina na koji pisem, mogao si da nazres da znam o cemu pisem, a ne da mi dajes upute sta da radim ako me interesuje filozofija.Ne mora covek biti glup da bi prepoznao pametnijeg od sebe, naprotiv!
Препоруке:
3
1
78 понедељак, 08 мај 2017 22:45
Југославија
Sizif

Kako ih je ko shvatao i kako je govorio je nesto sasvim drugo. Pravna je cinjenica da to nisu bile granice sve do 1992.godine kada su stvorene mini nacionalne drzavice po diktatu SAD, Njemacke i Vatikana krsenjem upravo tog Ustava iz 1974. koji pominjete, a po kojem nikakve republike ili drzave nisu imale pravo na samoopredeljenje vec konstitutivni narodi SFRJ.
Препоруке:
4
2
79 понедељак, 08 мај 2017 22:56
Студент @Професор и остали
Лакше учите језик чија су вам слова позната.

Баците поглед на ове две речи:

1) Académie
2) الأكاديمية

Који вам је језик лакше да почнете да учите? Онај коме припада прва, или друга реч?

Тачно је да ниједан језик не мора да прати друге, али, исто је тако тачно да ако је једно језичко подручје доминантно технолошки, политички и културно, околни језици ће природно трпети његове утицаје. Тако Срби нису писали латиницом на почетку, али су касније развили и латинични алфабет за свој језик.

То не мора да вам се свиђа, али је тако.
Препоруке:
8
8
80 уторак, 09 мај 2017 08:11
сизиф
@Југославија
Kako ih je ko shvatao i kako je govorio je nesto sasvim drugo. Pravna je cinjenica da to nisu bile granice sve do 1992.godine

Правне чињенице, какве год да су, много мање су битне од очигледне чињенице да су те границе ефективно вршиле етничко чишћење огромних српских територија расподељених између хрватске и бошњачке републике. И то много ефикасније него геноцид за време НДХ на истим просторима.

Било је ту и депортација 1945-46, циљне економске политике итд, али ефекат граница је био доминантан.

Није могуће да вам није очигледно, да су Срби, Хрвати и Бошњаци 1945. нормално разграничени, попут осталих европских народа уз поштовање макар минимума реципроцитета, још пре 90-их у деловима Србије преко Дрине требало је бити најмање 4 милиона Срба.
Препоруке:
2
1
81 уторак, 09 мај 2017 09:28
Југославија
Sizif

Morate se vratiti dalje u istoriju jer taj problem o kojem vi pricate poceo je mnogo ranije. Najpre u doba osmanlijske okupacije, zatim nakon Berlinskog kongresa. Avnoj je samo posljedica tih dogadjaja i nespretnosti i nezrelosti srpske politike. Kad su u pitanju migracije stanovnistva u doba SFRJ prema Srbiji i drugim republikama one su vise prirodne a manje politicke. Danas takodjer imate migracije prema Bg iz raznih dijelova Srbije, Republike Srpske i Crne Gore. A najvece migracije su iz sadasnjih mini nacionalnih drzava prema inostranstvu iz ekonomskih razloga. Kad se vec bavite statistikom pronadjite podatak koliko bivse sfrj republike gube stanovnistva na godisnjem nivou. Da ne govorimo o bijeloj kugi siroko rasprostranjenoj u svakoj od tih republika.
Препоруке:
6
0
82 уторак, 09 мај 2017 13:50
dragan
Jezik je nesto o cemu svi misle da sve znaju. Kaze se da recvimo da Srbi i Hrvati govore isti jezik. To je tacno i nije. Ako bi gledali dijalekte to je daleko od istine. A kada pogledamo knjizevni jezik rekli bi da je to tako. Radi se o tome da je knjizevni jezik jedan izabrani dijalekt svakog jezika koji se drzavnom prinudom namece svim ljudima jedne nacije. Tako se nacije i formiraju. To sto imamo isti jezik danas pokazuje da su u vreme njegovog formiranja lingvisti tezili unifikaciji, a razlog toj unifikaciji je bila zelja da se formira jedna nacija. Jedna nacija jedan narod, jedan jezik. Jedan zagorac, istranin ili dalmatinac i dan danas ne govori hrvatskim knjizevnim jezikom, nikada sem na javnim mestima, koristi ga u drzavnim institucijama itd. Stvar je u tome da ga zna jer ga mora uciti od prvog razreda osnovne skole do kraja fakultata. I tako se formira nacija. Jedan narod jedan jezik. Ovi jezici ce se dalje udaljavati i to je jedan nezaustavljiv proces.
Препоруке:
3
4
83 уторак, 09 мај 2017 13:57
dragan
Za svoj knjizevni dijalekt Hrvati su uzeli ijekavicu. I na njoj se ujedinili i to je jezik kojim danas govore i bas ih briga sto ih mi optuzujemo za kradju jezika. Vreme ce uciniti da se on menja i udaljava od srpskog kao sto mu se nekada priblizio. I mi Srbi imamo ta iskustva, ekaviski stokavski novogovor je nas knjizevni jezik u Srbiji. Kroz sistem obrazovanja nametnut je celoj Srbiji, pa su tako svi oni koji govore torlackim ( kosovsko resavskim, prizrednsko timockim, tim govorima centralne i juzne Srbije, Vranja, Leskovca itd... ) naucili srpski knjizevni jezik. I to je dobro i pozitivno. Niko im ne spori da koriste dijalekte oni su deo tradicije ali svi uce i treba da uce jedan jedinstven knjizevni jezik. Nama iz Bg i Novog Sada je lako da ucimo taj jezik jer je on i nas dijalekt. Nekom iz Vranja i Leskovca i nije ali ga uce kao bele lale jer je to jezik njegove drzave. I danas imamo tendenciju priblizavanja dijalekta standardnom govoru.
Препоруке:
4
1
84 уторак, 09 мај 2017 14:04
dragan
Da tako nije bilo, ko zna da li bi Nislije i Vranjanci i bili danas Srbi. Da je ostavljeno svakom da bira i da prica kako hoce. Uostalom Makedonci su tako i postali nacija. Sa druge strane Srbi u BiH insistiraju da im je knjizenni standard ijekavica. Istoriski to je i sprski govor, ali danas vecina govornika toga dijalekta su Hrvati i Bosnjaci. Ovo je losa stvar, kroz generacije ce oni imati jezik blizi Hrvatima nego Srbima u Srbiji. I tu inacenje da je to srski a ne hrvatski nece pomoci. Nekada je bio samo srpski ali danas vise nije. Zbog toga bi Srbi preko Drine trebali da uce ekavski izgovor naseg jezika i da on bude jedini standard u javnoj upotrebi. Privatno svako bi mogao negovati svoje dijalekte. I tada bi svi od Vranja do Banja Luke govorili isti jezik. Kritike tipa to je nasilje i nametanje jezika nisu osnovane. Svakako ce neko iz Bosne lakse savladati ekavicu, i nauciti je nego Vranjanac stanndardni jezik koji mora da uci i uci ga kao bela lala. Ekavica i cirilica. I tacka.
Препоруке:
3
4
85 уторак, 09 мај 2017 15:23
Радгост-Морава sмни
Што се Срба тиче, од Вука наовамо нико није оспоравао да наши сународници, као и „бивша браћа“ преко Саве и Дрине говоре исти језик као и ми

Но, Вук је забележио да није стигао да наречја Поморавља, Баната и Косова проучи; те мисли да ће будући језикословци то да учине и укључе у стандард. Од тада није прошло 200 година а та наречја су и дан-данас изопштена. Упркос томе да на југу Србије појмови Србин и човек имају исто значење одвајкада и сасвим исправно(у духу српског) у говору наглашавају и раздвајају речи, привржени херцеговачком стандарду то становништво одбацују из језика и српства; у Бугар Мораву! Да је то наречје узето за стандард, данас би би Србија била од Врбаса до Црног мора и од Суботице до Солуна. Зато није узето.

Слично томе, стравични злочин који су српске снаге починиле у Сребреници 1995. године
У чланку о језику дух Дрездена и АВНОЈа о великосрпској хегемонији и злочинима!?
Препоруке:
3
5
86 уторак, 09 мај 2017 15:48
Д. З.
РЕКЛИ БИ МНОГИ ДА СУ СРБИ КАД БИ СМЕЛИ. Потписани са Југославија, изгледа, није чуо и не зна да многи Срби ни данас не смеју да се изјасне као Срби. Он као да није чуо да је и данас јака асимилација Срба, на пример, у Хрватској.
Препоруке:
2
1
87 уторак, 09 мај 2017 16:28
dragan
Vuk nije ni zeleo da torlacke dijalekte ukljuci u knjizevni jezik. ALi kuda bi nas ta prica odvela? Knjizevni jezik je sluzio ujedninjenju nacije. A i ti dijalekti su veoma razliciti da bi bili snadardizovani. Poslusajte govore Vranja u Zoni Zamfirovoj ili Moravske govore u serijama Petrijin Venac ili Selo gori a baba se ceslja. A dijalekti ne izumiru vec se menjaju i priblizavaju standardnom jeziku. A standardizacija je knjizevni jezik nacinila jezikom svih Srba. Ljudi govore dijalektima ali svakako znaju i knjizevni. Dijaletki ostaju za folrklor, pevanje, redje knjizevnost. A standardni srpski je nesto sto svi ucimo, znamo, pisemo tako, stvaramo umenticka dela na tom jeziku. I zbog toga jedinstva je potrebno da Srbi iz BiH i Crne Gore usvoje ekavski knizevni standard.
Препоруке:
1
2
88 уторак, 09 мај 2017 18:22
Велимир Поповић
@ dragan
Браво.
Док су Караџић и Крајишник били на челу Српске тамношња Скупштина је била одлучила да се постепено прелази на екавицу, а ћирилица је већ била суверено писмо.Иницијатор је био данашњи академик Љубомир Зуковић. Из Србије су то подржали академици Милорад Екмечић и Павле Ивић. У самој Српској су се против тога дигли школовани Срби као један, уз образложење "Не дамо ми Хрватима нашу ијекавицу".И пропаде здраворазумска иницијатива.Данас је ћирилица тамо задња рупа на свирали. Као што написа Танасић, у Федеарацији БиХ српски језик пишу само ћирилицом, а Филозофски факултет у Источном Сарајеву се на интернету представља и ћирилицом и латиницом. Године 2003. лингвиста Милорад Телебак је написао текст "Срби против ћирилице".
Српски народ је стотину година био у југословенству па ни у Србији ни у Српској није способан за културно и национално уједињење. Зато су се у Српској определили за оно што је у Загребу, Сарајеву и Подгорици - ијекавицу , уместо за београдску екавицу.
Препоруке:
0
3
89 уторак, 09 мај 2017 20:10
Алекса
за "dragan" и "Велимир Поповић"
то о чему ви пишете је политика и произвољан језички инжињеринг.
нема, заиста нема уопште уверљивог разлога за стандардизацију српског књижевног језика на екавској основи.
Срби су већ формирани као модеран народ, без разлике да ли говоре екавицу или ијекавицу и даља језичка унификација неби ништа допринети процесу политичке народне унификације.
Постоји богата књижевност на српској ијекавици, да не мислите можда да је пребацујете на екавицу.
Ваша политикантска мудровања су конструкција која се позива на тобоже универзално језичко-политичко право чија би последица била гашење једног од два историјски равноправна српска дијалекта. Индиректно био би то чин који завршава започет у време илиризма процес узурпације српског језика од стране хрвата. Али то не би био последњи чин, јер би се са временом поставило питање српске књижевности на ијекавици.
Нема веће разлике између ваше идеје и ове о заједничком (само не српском) језику.
Прво ћирилица!
Препоруке:
4
1
90 уторак, 09 мај 2017 20:40
Студент @ Алекса
Потписујем Ваш коментар.
Препоруке:
1
0
91 уторак, 09 мај 2017 21:51
Сељак Беземљаш1
"Не мора проклето потомство све знати? Е мора!"

Тако Брана Црнчевић у својој књизи ДНЕВНИК ЈЕДНОГ...
издавач ИГА"М" Београд 2006 (не треба мешати са 20.г. ранијим издањем БИГЗа истог наслова) почиње исповест о времену када се 1967.г. појавила Декларација о називу и положају хрватског књижевног језика и покушају одговора дела чланова Удружења књижевника Србије.

Декларацију је потписало 18 и словима осамнаест установа културе у Хрватској. Од Матице Хрватске до Удружења преводилаца Хрватске.Обелодањена је 16. марта 1967. а 17. марта је штампана у новинама.

Три дана касније део писаца из УКС саставља Предлог за размишљање. Потписало га је 45 писаца.И нико више.Предлог није штампан, део писаца је повукао потпис и предлог није прошао на Скупштини УКС.

"Политика је објавила да су радници Раковице узнемирени Предлогом за размишљање групе српских књижевника, који доживљавају као срамни чин протиб братства, а томе су додали и цвето јединство.."

наставак
Препоруке:
4
1
92 уторак, 09 мај 2017 22:19
Велимир Поповић
@ Алекса

Не треба преписивати српску књижевност са ијекавице на екавицу. Учићемо у просвети младе Србе да у српску културну баштину спадају и дела српских аутора писана у прошлости ијекавицом. Као што ни у хрватском правопису не пише да је хрватско само оно што је штампано латиницом. Пише да се хрватски језик служи латиницом, али негде даље се каже да у хрватску културну баштину спадају и дела хрватских стваралаца која су у прошлости написана ћирилицом.
Овде вам је Немања Видић написао да се песник Ршумовић јавно изјаснио за то да се српска књижевна дела требају штампати пола ћирилицом пола латиницом.То он говори у ситуацији кад је више од 80% издаваштва на хрватској латиници.Мени не занима стваралаштво оних који угрожавају идентитет српског народа коришћењем туђег писма.Срећан им пут у хрватску културну баштину !
Препоруке:
2
2
93 уторак, 09 мај 2017 23:14
Алекса
за "Велимир Поповић"

полако,
још се не налазимо у вашој замишљеној будућности.
тврдим,
да ваш предлог нема утемељења,
да је плод вештачки наметнуте алтернативе,
која не узима у обзир нашу језичку стварност,
и разноликост унутар јединства (у смислу народа)
тврдим то на основи тога што релација између језика и процеса који су формирали модерне народе не подлежу деветнестовечном миту један (лингвистички) језик - један (политички) народ.
што се хрвата и чега било њиховог тиче, нас то треба да занима колико лањски снег.
српски језик је наша ствар и само наша.

управо је то наопако у вашем позивању на Ршумовића - овде тежите унификацији и гасите ијекавицу, а ту допуштате подвојеност писма.
природно је једно писмо ћирилично и два говора ијекавски и екавски.
знамо предобро како је дошло до превласти латинице у Србији.

живот и унификација као некакав општи рецепт немају ништа заједничко.
зашто не бисте "учили децу" да учвршћују свест о томе да је ијекавица српска?
Препоруке:
1
1
94 уторак, 09 мај 2017 23:44
точак
Драган
Ekavica i cirilica. I tacka.


Тачка? А где је Вама ћирилица!?!
Препоруке:
2
1
95 среда, 10 мај 2017 01:00
Велимир Поповић
@ Алекса

Нисте ме добро разумели : песник Ршумовић уместо да буде борац за ћирилицу јавно заговара равноправност писама у српској књижевности у ситуацији кад је ње у јавном животу испод 10%, а и у књижевности је испод 20%.Следим став да је српско писмо само ћирилица.
Наше неслагање је само око ијекавице. Ви се позивате на стварност. Стварност је и чињеница да је латинице у српским земљама мање од 10% у јавном животу, па сте ипак за ћирилицу.
Проф. др Драгољуб Петровић је написао да су Хрвати сачинили језичку карту , по којој је њихово све докле је ијекавица. До иза Краљева !Уз њих су САД и Немачка које су Србима отеле КиМ, па се не може очекивати боље ни у БиХ. Американци су већ дали Хрватској 18 хеликоиптера, који ће бити пешадија НАТО-а.Кад дође време да крену "докле је њихово" , доћи ће као међу своје : од Градишке до Бања Луке мање од 5 ћириличких фирми, а ијекавица 100%. Ако је Србима прече сачувати српско име жртвоваће ијекавицу. У противном, утопиће се у босанство.
Препоруке:
2
3
96 среда, 10 мај 2017 03:52
Студент @Велимир Поповић
Хрватској и у данашњим границама цури народ, а камоли у тим неким замишљеним.

Од тога нема ништа.

Данашња стварност је да се српска нација служи и ћирилицом и латиницом, и то и екавским и ијекавским изговором.

Нема ниједног одбора за стандардизацију који ће да наметне одозго народу како да прича.

Ни двеста година од Вуковог времена нестандардни дијалекти нису постали једнаки стандарду, сулудо је очекивати да ће слични покушај истребљења ијекавског успети.

Одустајање од ијекавског изговора било би контрапродуктивно јер би Србе у БиХ означило као страни елемент, а и временом би предало сву нашу културну баштину другим народима који су задржали ијекавски.

Уосталом, ово није деветнаести век, српски национални идентитет је формиран, свакако, подложан је промени, али у томе је и снага националних идентитета, могу да се мењају, а опет одржавају нацију на окупу и успостављају њен континуитет са прошлошћу.
Препоруке:
2
1
97 среда, 10 мај 2017 03:56
Студент @Велимир Поповић
За крај, поменули сте неке могуће ратове, политику...

Томе нема места у лингвистици.

Што пре будете престали да трошите енергију на прижељкивање хомогенизације народа како би се он наводно спремио за рат, пре ћете политички продисати.
Препоруке:
0
4
98 среда, 10 мај 2017 10:33
Велимир Поповић
Ако се већ кријете иза неке шифре , онда исту промените, јер није примерено да студент некоме дели лекције.
Помињете опасност да Срби ћирилицом и екавицом не постану тамо страно тијело. Они су тако оцењени још 1914.г. од стране аустроугарског генерала Стјепана Саркотића ( Хрвата из Вареша) који је рекао : "Срби са својом ћирилицом су страно тијело истока у борбеној зони запада".
Бењамин Калај је забрањивао ћирилицу па је ишао у затвор онај ко је ћирилицом потврдио пријем позива, али се успротивише Срби иако нису имали филолошке и филозофске факултете. Калај је попустио па се Србин није морао одазвати на латинички позив. Сад је ново време па студенти предлажу уједињавање култура, као што је покушавала Марија Терезија кад је из истих разлога забрањивала Србима ћирилицу. Толеранција и уједињење увек на штету Срба. У време југословенства они су толико преумљени, да важан човек у друштву Просвета данас каже да је он против тога да се другима гура прст у око ћирилицом.
Препоруке:
3
0
99 среда, 10 мај 2017 10:50
Велимир Поповић
Зар није Танасић (истинито) написао да се у Федерацији БиХ српски језик пише искључиво ћирилицом? То је зато што они хоће да буду нешто посебно, па не дају Србима да им се приближе њиховом латиницом и да обнављају неко ново југословенство.
Ви не бисте да се мешају лингвистика и политика. Ви бисте да други стварају и снаже свој идентитет језичким планирањем, а да Срби и даље буду без њега, односно да задрже југословенски план имања два писма и два изговора. Могли сте недавно прочитати чланак проф. др Зорана Милошевића о плану Казахстана да потуно пређе на латиницу. Можда ни то није државна политика и језичко планирање. Ви бисте да Срби и даље живе у југословенској магли. Не припремам ја народ за рат , него ви не разумете да се Срби данас могу бранити само хомогенизацијом на бази националне културе. Ово је давно рекао Слободан Јовановић који је био Југословен до задњег свог даха.
Препоруке:
2
0
100 среда, 10 мај 2017 12:47
Алекса
за "точак"
тачка на крају реченице му је вероватно на ћирилици ;)
Препоруке:
0
0
101 среда, 10 мај 2017 14:09
слуденту

Баците поглед на ове две речи:

1) Académie
2) الأكاديمية

Који вам је језик лакше да почнете да учите?


НАЈЛАКШЕ је да се не учи ништа него да се остане глуп.

Што се тиче језика и писма, учићу језик не зато што је лакше, него који ми треба или који ми је од користи, али свакако нећу пробати да учим неки језик а да останем неписмен.

Тако Срби нису писали латиницом на почетку, али су касније развили и латинични алфабет за свој језик.


Нису. Србима је латиница НАСИЛНО НАМЕТНУТА од стране ОКУПАТОРА, прво од стране аустроугарске, а затим од стране комуниста, а данас од стране грађаниста. Све једно, ради се о угњетавању с циљем потпуног уништења српског народа, па тако и језика.
Препоруке:
4
0
102 среда, 10 мај 2017 21:01
Радгост
Превара аустројуславенства: Царски двор у Бечу наложио царском цензору Копитару(avstroslovenec;zakaj ne slovenščino?) да направи заједнички језик за аустројугославене. Вук, ударни извођач, за основу узео наречје Херцеговине(за пар
стотина хиљада људи; али "родило" 4 језика!); одмах написао и писменицу-граматику.

Ценим да потомци Хабзбурга данас себи деле одликовања.Зато што језичка окупација Србије(коју су они смислили) траје и данас. Неизрециво ганути напорима Срба Избосне, Крајине,ЦГ да одбране заједнички језик-дух аустројугославенства. (мада признају да не схватају баш најбоље њихову борбу за језичко јединство са хрватима; о чијим злочинима се много тога прича. да су прешли на моравско/шумадијску/банатску екавицу, хрвати би остали сами прокажени и презрени!такорећи под надзором;што је предлагао Рузвелт)
Препоруке:
2
0
103 среда, 10 мај 2017 22:26
Студент
@слуденту

Сами сте потврдили оно о чему сам говорио.

Учите језике који вам требају.

Срби су већ вековима упућени на латинични Запад. Да би се потреба за учењем немачког, француског итд. лакше испунила, код Срба се природно развила латиница. Не само да је српска латиница била ствар потреба комуникације, него и последица утицаја Запада.

Да је прихватање латинице био у великој мери спонтан процес говори чињеница што је то прихватање успело веома брзо.

Ниједан декрет ни тајни план немају ту моћ да читавом језичком подручју на силу наметну нешто што оно одбацује.
Препоруке:
0
1
104 среда, 10 мај 2017 22:30
Сељак Беземљаш2
Када је Црнчевић питао партијског функционера (Бранка Пешића) као је могуће да су радници "узнемирани" а Предлог нигде није штампан добио је одговор

"Дали смо им једну плату уназад и две унапред, ви сте сад нека врста топлог оброка"

"Када је Броз,далеке шездесет и шесте, на Бријунима поручао Леку Ранковића.....Хрватским интелектуалцима причинило се да је орада кажу коју о роду и језику,и ослободе већ у називу, хрватски језик од несносног српског имена..."

Како су тај период дочекали наши "националисти2 и "дисиденти"?

"Какав Лека, какви какви бакрачи, ваљало је преживети и владати...Дисидентски врх се заиста притајио, био је после Ранковићевог пада у некој врсти салонске илегале, али су ти салонски и шумски прваци знали свој занат.Кришом су се састајалиса партијским племством које их је ту и тамо "стрељало" Договореним ћорцима.Знам то.И ја сам премда сам по чину био само салонски антикомуниста националиста често био одстрељиван."
наставак
Препоруке:
0
0
105 среда, 10 мај 2017 22:32
Студент @Велимир Поповић
Ви не бисте да се мешају лингвистика и политика. Ви бисте да други стварају и снаже свој идентитет језичким планирањем, а да Срби и даље буду без њега, односно да задрже југословенски план имања два писма и два изговора. Могли сте недавно прочитати чланак проф. др Зорана Милошевића о плану Казахстана да потуно пређе на латиницу. Можда ни то није државна политика и језичко планирање. Ви бисте да Срби и даље живе у југословенској магли. Не припремам ја народ за рат , него ви не разумете да се Срби данас могу бранити само хомогенизацијом на бази националне културе. Ово је давно рекао Слободан Јовановић који је био Југословен до задњег свог даха.


Осим уколико становници Казахстана не буду сами прихватили латиницу, у ком случају ту нема места приговору, тај план неће успети.

Срби већ имају национални идентитет, чији су део и ћирилица и латиница, и екавски и ијекавски изговор, и не треба да га сами минирају одбацивањем ијекавског или латинице.
Препоруке:
2
1
106 четвртак, 11 мај 2017 00:04
Велимир Поповић
@ Студент

Ништа ти чињенице не значе па ти се не може помоћи.
Препоруке:
0
0
107 четвртак, 11 мај 2017 00:20
Турас
@ понедељак, 08 мај 2017 09:33 ljingvisti
Kажете нека ("народи")пишу како хоће али србски језик да не дирају .
Проблем је дрги господине што они пишу и говоре србским језиком , зато га дирају да тачнија кажем препарирају .
Препоруке:
2
0
108 четвртак, 11 мај 2017 15:15
слуденту

Срби су већ вековима упућени на латинични Запад. Да би се потреба за учењем немачког, француског итд. лакше испунила, код Срба се природно развила латиница.

Која глупост!
Значи, да би срби научили немачки, морају прво да одбаце ћирилицу. А када дођу кинези на Мораву, ето нама ханзи азбуке с 50000 слова! А ни ову куфију није лоше усвојити, долази Бин Зајеб.

Не само да је српска латиница била ствар потреба комуникације, него и последица утицаја Запада.

Тако је! Последица КРВАВЕ ОКУПАЦИЈЕ од стране Запада.

Да је прихватање латинице био у великој мери спонтан процес говори чињеница што је то прихватање успело веома брзо.

Спонтано, јакако!
30% мртвих у Првом рату, србе на врбе, Сербиен мус штербен, још 15% у Другом, 100 за једног, логори за србе и јевреје, спаљена Народна библиотека, све спонтано. А тек грађанацисти, предаше Архив странцима, замандалише Народни музеј, да ли је ишта у њему још остало. Спонтано.
Препоруке:
3
0
109 четвртак, 11 мај 2017 15:19
Zasto...
... u celom tekstu tzv. hrvatski jezik i Zagreb nisu izjednaceni sa istovrsnim tzv. bosanskim/bosnjackim i Sarajevom te tzv. crnogorskim i Podgoricom?
Zar samo zato sto su stariji?
Препоруке:
3
0
110 петак, 12 мај 2017 09:24
Симеун Блатешић
Хвала аутору што је одабрао тему која је изазвала преко стотину коментара.
Ипак, чини ми се да није било праве реакције.
Аутор је написао : "Најзад, имамо своју Матицу српску чије традиције се не би постидела ниједна богата и културна земља света."
Матица има велику и светлу традицију , али је данас њено деловање штетно. Нема њеног гласа у одбрани српског језика и писма. Својим речником нормирала је српски језик тако да он има и своју латиницу , што неминовно води нестанку ћирилице. Секретар њеног одељења за језике пише да су милитантни они Срби који се залажу за ћирилицу као једино српско писмо.
Препоруке:
4
0
111 петак, 12 мај 2017 19:09
Студент @слуденту
Која глупост!
Значи, да би срби научили немачки, морају прво да одбаце ћирилицу. А када дођу кинези на Мораву, ето нама ханзи азбуке с 50000 слова! А ни ову куфију није лоше усвојити, долази Бин Зајеб.


То уопште нисам рекао. Многи Срби су се школовали у Аустрији, Немачкој, Швајцарској, Француској, данас и Америци и Британији, а чак и они који се школују у Србији морају да уче из енглеске литературе, некада зато што им професори тако траже, некада зато што литературе на српском нема или зато што је застарела. Нико не мора да одбаци ћирилицу, само кажем да се латиница развила

1) као спонтана потреба да се олакша пренос информација између нас и Запада (који је у великој мери сведен на наше усвајање њихових технологија, мисли итд)

2) као реакција на толики контакт са латиничним језицима и књигама. Чак и Грци имају незавничну латиничну верзију свог алфабета, која се сама од себе појавила, није је убацила ниједна тајна служба, а слично важи и за руски.
Препоруке:
0
0
112 петак, 12 мај 2017 19:15
Студент @слуденту
Тако је! Последица КРВАВЕ ОКУПАЦИЈЕ од стране Запада.

Спонтано, јакако!
30% мртвих у Првом рату, србе на врбе, Сербиен мус штербен, још 15% у Другом, 100 за једног, логори за србе и јевреје, спаљена Народна библиотека, све спонтано. А тек грађанацисти, предаше Архив странцима, замандалише Народни музеј, да ли је ишта у њему још остало. Спонтано.


Латиница није последица ратова нити је наметнута окупацијом ни војном силом.

Латиница је последица додира српског језика, изворно ћириличног, са латиничним језицима, на којима су се предавале и писале ствари које је Србија морала да преузме да би ишла у корак са временом, што је чак и данас случај. Мене највише боли што наш академски свет не тежи да се избори за прво место у свету чак ни тамо где има потенцијал за то, част изузецима.
Препоруке:
0
0
113 петак, 12 мај 2017 20:16
Х
Студенту

Овако су се случајно додирнуле ћирилица и латиница у Београду. Знало се да ће бити смењен председник владе Србије др Благоје Нешковић јер га је овако критиковао на једном састанку Ранковић :"Друг Нешковић се још увек потписује ћирилицом."

У Загребу су се среле на Петој земаљској конференцији СКЈ 1940., којом приликом су комунисти одлучили да користе латиницу.Сукладно томе, на Другом заседању АВНОЈА наш друг Тито је удесио да све пароле буду латиничке.
Препоруке:
6
0
114 четвртак, 18 мај 2017 09:22
Д. Збиљић
Каже: "Није латиница последица ратова и наметања".
Би који овако кажете, нисте нимало упућени када је у Србији први пут латиница наметнута ратом и окупацијом Србије. Када је Аустроугарска у Првом светском рату ушла у Србију 1916. године, тада је први пут забрањена српска ћирилица и уведена је уместо ње хрватска абецеда и почеле су новине и књиге да се објављују на тој хрватској латиници. И та је латиница нестала јер је враћена ћирилица пио ослобођењу Србије 1918. године. Други талас наметања латинице Србима догодио се у Другом светском рату такође званичном забраном ћирилице и увођењем уместо ње само хрватске абецеде. После нестанка НДХ ипак је враћена и ћирилица. Међутим, комунистичка владавина је била "најмудрија" и она је успела коначно да потисне српску азбуку преко 90 одсто увођењем за Србе "богатства двоазбучја" да би се онда наметала латиница под лажном паролом да су "писма равноправна" и кад се избаци ћирилица.
Када бисте то научили и знали, никада не бисте изрекли неистину.
Препоруке:
1
0
115 четвртак, 18 мај 2017 09:40
Д. Збиљић
Велимир Поповић је овде потпуно у праву. Најмудрије су до сада поступили у републици Српској када је тамо била владавина оних који су помогли да Срби изборе слободу да брину о себи и свом језику. Људи не разумеју да је одлука руководства била политичка, али је била сасвим у складу с лингвистиком, у складу с оним како сви други у свету нормирају свој језик. Нико у свету не прави, као српски лингвисти, књижевни језик за један народ (српски) у четири лика: 1. српски језик на ијекавском,2. српски језик на екавском, 3. српски језик на латиници и 4. српски језик на ћирилици. Нико на тај начин не дели свој народ и не компликује стандардни језик. Једно су народни говори, а друго је стандардни (књижевни) језик. У том смислу је била сасвим нормална одлука руководства Републике Српске из времена Р. Караџића. То је била одлука сасвим у складу с лингвистиком. Тада је први пут српски народ нормално обједињен у свом стандардном језику. Онда су дошли стар политичари и "стручњаци".
Препоруке:
0
0

Анкета

Да ли ће, по вашем мишљењу, „Заједница српских општина“ на КиМ бити формирана до краја 2023. године?
 

Република Српска: Стање и перспективе

Банер
Банер
Банер
Банер
Банер
Банер